-
1 fonda
-
2 fonda
-
3 fonda
I f1) мор. якорная стоянкаstare alla fonda — стоять на якоре3) уст. см. doviziaII f1) редко кожаная сумка; кобура ( пистолета)2) уст. кошелёк -
4 fonda
-
5 fonda
-
6 fonda selva
прил.общ. дремучий лес -
7 luci di fonda
гл.яхт. глубинные огни (употр., как правило во мн.ч.) -
8 lucê di fonda
сущ.яхт. глубинные огни -
9 notte fonda
сущ.общ. глубокая ночь -
10 posto di fonda
сущ.общ. якорная стоянка -
11 star alla fonda
сущ.общ. стоять на якоре -
12 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
13 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo -- глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva -- дремучий лес notte fonda -- глубокая ночь fóndo II m 1) дно (тж морское); днище fondo di sabbia -- песчаное дно fondo roccioso-- каменистое дно fondo subacqueo -- шельф alto fondo -- глубокое место, глубина bassi fondi -- мелководье, отмель i bassi fondi della società v. bassifondi doppio fondo -- двойное дно senza fondo -- бездонный bere fino in fondo -- осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo -- становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar -- лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina -- низ страницы i fondi dei calzoni -- гульфик 3) подвал, первый этаж (нежилой) 4) остатки; pl осадок; гуща fondi del caffè -- кофейная гуща strologare sui fondi del caffè -- гадать на кофейной гуще (тж перен) fondi di magazzino -- непроданные товары, залежавшийся товар 5) глубинная <внутренняя> часть, глубина (тж перен) in fondo alla scena -- в глубине сцены la stanza di fondo -- дальняя комната ha un fondo di bontà -- в сущности, он добрый человек 6) fig основа, основание, суть di fondo -- основной problema di fondo -- основная проблема a fondo -- глубоко, основательно impegnarsi a fondo -- основательно <полностью> включиться (напр в работу) andare in fondo a qc -- докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чем-л non c'è fondo -- нет основания 7) конец( чего-л) in fondo alla strada -- в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport -- задняя линия fino in fondo -- до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro -- дочитать книгу до конца dare fondo a qc -- истратить, израсходовать что-л; добить (разг) что-л (напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio -- промотать все свое имущество dare fondo alla roba -- износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico -- фон космического излучения fondo di radiazione -- радиационный фон rumore di fondo -- фоновый шум 9) sport: gara di fondo -- бег на длинные дистанции 10) articolo di fondo giorn -- подвал; передовица essere in un fondo di letto -- тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov -- не зная броду, не суйся в воду fóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico -- сельский земельный участок fondo urbano -- городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -- золотой фонд fondi pubblici -- государственные процентные бумаги fondo salari -- фонд заработной платы fondi sociali -- уставный капитал fondi iniziali -- стартовый капитал fondo cassa -- кассовый фонд, фонд текущих расходов fondi neri -- побочные <тайные> фонды a fondo perduto -- безвозвратно prestito a fondo perduto -- безвозвратная ссуда rimanere senza fondi -- остаться без средств essere a corto di fondi -- сидеть на мели -
14 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo — глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva — дремучий лес notte fonda — глубокая ночь fóndo II m 1) дно ( тж морское); днище fondo di sabbia — песчаное дно fondo rocciosofino in fondo — осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo — становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar — лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina — низ страницы i fondi dei calzonidi fondo — основная проблема a fondo — глубоко, основательно impegnarsi a fondo — основательно <полностью> включиться ( напр в работу) andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чём-л non c'è fondo — нет основания 7) конец ( чего-л) in fondo alla strada — в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport — задняя линия fino in fondo — до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro — дочитать книгу до конца dare fondo a qc — истратить, израсходовать что-л; добить ( разг) что-л ( напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имущество dare fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico — фон космического излучения fondo di radiazione — радиационный фон rumore di fondo — фоновый шум 9) sport: gara di fondo — бег на длинные дистанции 10): articolo di fondo giorn — подвал; передовица¤ essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуfóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico — сельский земельный участок fondo urbano — городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -
15 fondo
1. м.1) дно••2) дальний конец, глубинная часть••andare fino in fondo — идти до конца (не бросать, не отступаться от начатого)
conoscere a fondo — основательно [досконально] знать
3) дно, грунтandare a fondo — пойти ко дну, затонуть
••5) фон8) земля, земельный участок9) фонд, резерв10) м. мн. fondi капитал, средстваraccogliere fondi — собирать [привлекать] средства
11) м. мн. fondi акции, ценные бумаги13)2.1) глубокий••piatto fondo — глубокая тарелка ( для первых блюд), суповая тарелка
2) густой, плотный••* * *сущ.1) общ. начинка, доля, чуточка, густой, конец, низ, остатки, глубокий, дно, земельное владение, фонд, глубина, глубинная часть, грунт, днище, задняя часть, нижняя часть, подонки, фондовая ценность, частый2) перен. основа, основание, сущность3) экон. имение4) фин. капитал, резерв, средства, товарно-материальные запасы, недвижимость5) бирж. самый низкий уровень цены6) радио. фон7) театр. задник9) упак. базис, базовая поверхность, площадь основания -
16 notte
fsul calar / far della notte — с наступлением ночиcamicia / pigiama da notte — ночная рубашкаpassare una notte bianca / in bianco — провести бессонную ночьfare di notte giorno — превращать ночь в день, бодрствовать по ночамlavorare giorno e notte — работать днём и ночьюa notte fatta — после наступления темнотыpeggio che andar di notte разг. — хуже худшего, хуже не бываетdiritto di prima notte разг. — см. ius primae noctisla notte è fatta per dormire разг. — ночью все (люди обычно) спят, ночь для того и ночь, чтобы спатьSyn:Ant:••nella notte dei tempi — в глубине / во тьме веков, в глубокой древностиla notte porta consiglio / è madre dei consigli prov — утро вечера мудренее -
17 глубокий
прил.1) ( о размере) (pro)fondoглубокий выем (у платья) — scollatura profonda / mozzafiato / vertiginosa2) ( отдаленный) profondo, remotoглубокий тыл — retrovie profonde; retrovie lontane dal fronte3) (основательный, сильный)глубокий ум — ingegno profondoглубокая благодарность — una profonda / forte gratitudineглубокие преобразования — trasformazioni profonde / radicaliглубокие противоречия — contraddizioni profonde / insanabili -
18 поздний
прил.самое позднее завтра —domani 2) ( запоздалый) tardivo, che matura / viene tardiпозднее раскаяние — pentimento tardivoпоздние сорта с-х. — specie tardive -
19 якорь
м.1) мор. ancora fтравить якорь — sfilare l'ancoraстоять на якоре — stare alla fonda; essere ormeggiato / ancoratoсняться с якоря — levare le ancore; salpare vi (a)••якорь спасения — ancora / tavola di salvezza; salvagente m -
20 notte
nòtte f ночь notte fonda -- глубокая ночь notte fitta -- глухая ночь la notte di Natale -- Рождественская ночь di prima notte -- в начале ночи sul calare della notte -- с наступлением ночи camiciada notte -- ночная рубашка lumino da notte -- ночник notti bianche а) бессонные ночи б) белые ночи (на Оевере) passare una notte bianca -- провести бессонную ночь notte insonne -- бессонная ночь fare di notte giorno -- превращать ночь в день, бодрствовать по ночам far notte -- не спать всю ночь abbiamo fatto notte chiacchierando -- мы всю ночь напролет проболтали farsi notte -- темнеть lavorare giorno e notte -- работать днем и ночью sul far della notte -- с наступлением ночи col favore della notte -- под покровом ночи a notte avanzata -- поздно ночью, поздней ночью a notte fatta -- после наступления темноты a notte inoltrata -- глубокой ночью una notte -- однажды ночью buona notte (ai suonatori, al secchio)... fam -- и привет,... и дело с концом peggio che andar di notte fam -- хуже худшего, хуже не бывает diritto di prima notte fam v. ius primae noctis la notte Х fatta per dormire fam -- ночью все (люди обычно) спят, ночь для того и ночь, чтобы спать la notte dei tempi -- седая древность nella notte dei tempi -- в глубине <во тьме> веков, в глубокой древности la notte porta consiglio <Х madre dei consigli> prov -- утро вечера мудренее
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fonda — fonda … Dictionnaire des rimes
Fonda — Saltar a navegación, búsqueda Una fonda es un tipo de establecimiento de hostelería. En principio, el origen de la palabra está en el griego πανδοχεῖον (albergue), después pasó al árabe como funduq, posteriormente una variación marroquí lo dejó… … Wikipedia Español
Fonda — ist der Familienname mehrerer Personen: Henry Fonda (1905–1982), US amerikanischer Schauspieler; Vater von Jane Fonda (* 1937), US amerikanische Filmschauspielerin Peter Fonda (* 1940), US amerikanischer Schauspieler; Vater von Bridget Fonda (*… … Deutsch Wikipedia
FONDA (H.) — Henry FONDA 1905 1982 Né à Grand Island (Nebraska), Henry Fonda a vu sa carrière grandir à l’unisson d’autres mythes, portés par la période la plus féconde du cinéma hollywoodien: les années 1930 et 1940. En ce temps là, les comédies brillaient… … Encyclopédie Universelle
Fonda — is the name of several places in the United States of America: *Fonda, Iowa, in Pocahontas County. *Fonda, New York, in Montgomery County. It is also the surname of the family of actors: * Henry Fonda, American actor. ** Jane Fonda, American… … Wikipedia
Fonda — Fonda, NY U.S. village in New York Population (2000): 810 Housing Units (2000): 409 Land area (2000): 0.532842 sq. miles (1.380054 sq. km) Water area (2000): 0.072954 sq. miles (0.188951 sq. km) Total area (2000): 0.605796 sq. miles (1.569005 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Fonda — La famille des acteurs américains est présente aux États Unis depuis le XVIIe siècle et est apparemment originaire des Pays Bas (à noter cependant que Jane Fonda dit que sa famille vient de Gênes). En Italie, le nom Fonda est assez fréquent dans… … Noms de famille
Fonda — [ fɔndə], 1) Henry, amerikanischer Schauspieler, * Grand Island (Nebraska) 16. 5. 1905, ✝ Los Angeles (Calif.) 12. 8. 1982, Vater von 2) und 3); anfangs Bühnenschauspieler, seit 1935 beim Film, besonders Star des klassischen Western, hier… … Universal-Lexikon
fonda (1) — {{hw}}{{fonda (1)}{{/hw}}s. f. (mar.) Tratto di mare in una rada e sim. ove le navi possono ancorarsi. fonda (2) {{hw}}{{fonda (2)}{{/hw}}s. f. Custodia di cuoio appesa a lato dell arcione della sella per riporvi la pistola o dietro la sella per… … Enciclopedia di italiano
fonda — FONDÁ, vb. I. v. funda. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 fondá vb., ind. prez. 1 sg. fondéz, 3 sg. şi pl. fondeáză Trimis de sive … Dicționar Român
Fonda, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 648 Housing Units (2000): 339 Land area (2000): 1.023973 sq. miles (2.652079 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.023973 sq. miles (2.652079 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places